para traducirlo podeis usar esta web: http://translendium.com/
Tinc fam = Tinc fam.
Tinc son = Tinc son.
Estic cansat = Estic cansat.
El partit acaba d'aquí a cinc minuts = Falten almenys dues hores perquè m'aixequi d'aquest sofà i torni al món real.
Vols anar al cinema? = Com m'agradaria fer un bon polvet.
Vols anar a sopar un dia d'aquests? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Balles? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Vols anar a prendre un cafè? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Com estàs avui? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Em deixes els apunts? = ¿Em deixes els apunts?
Et deixo els meus apunts? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Et convido a una copa = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Sembles una dona molt interessant = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Tens xicot? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Puc cridar-te alguna vegada? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.
Quin vestit tan bonic! = Quins pits!.
Què et passa? = Ni m'importa ni m'interessa el que et passa.
Què et passa? = O sigui, que aquesta nit de polvet res, oi?.
Estic avorrit = Et ve de gust fer un polvet?.
T'estimo= Anem a fer un bon polvet.
Parlem = Estic intentant impressionar-te mostrant-te que sóc una persona profunda i comprensiva, posant aquesta mirada a lo Janfribogar i a rrepenjant la meva galta a la mà de forma que potser així, després d'haver-me explicat els teus insignificants problemes, per fi aconsegueixi que fotem un bon polvet.
Et casaries amb mi? = No vull que et fiquis al llit amb cap altre home mai més a la teva vida.
(De compres) Si, sí, aquest m'agrada més = Mare de Deu, agafa qualsevol cosa i anem-nos en a casa d'una puta vegada! (I de passada fem un bon polvet).