para traducirlo podeis usar esta web: http://translendium.com/

Tinc fam = Tinc fam.

Tinc son = Tinc son.

Estic cansat = Estic cansat.

El partit acaba d'aquí a cinc minuts = Falten almenys dues hores perquè m'aixequi d'aquest sofà i torni al món real.

Vols anar al cinema? = Com m'agradaria fer un bon polvet.

Vols anar a sopar un dia d'aquests? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Balles? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Vols anar a prendre un cafè? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Com estàs avui? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Em deixes els apunts? = ¿Em deixes els apunts?

Et deixo els meus apunts? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Et convido a una copa = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Sembles una dona molt interessant = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Tens xicot? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Puc cridar-te alguna vegada? = Com m'agradaria fer-te un bon polvet.

Quin vestit tan bonic! = Quins pits!.

Què et passa? = Ni m'importa ni m'interessa el que et passa.

Què et passa? = O sigui, que aquesta nit de polvet res, oi?.

Estic avorrit = Et ve de gust fer un polvet?.

T'estimo= Anem a fer un bon polvet.

Parlem = Estic intentant impressionar-te mostrant-te que sóc una persona profunda i comprensiva, posant aquesta mirada a lo Janfribogar i a rrepenjant la meva galta a la mà de forma que potser així, després d'haver-me explicat els teus insignificants problemes, per fi aconsegueixi que fotem un bon polvet.

Et casaries amb mi? = No vull que et fiquis al llit amb cap altre home mai més a la teva vida.

(De compres) Si, sí, aquest m'agrada més = Mare de Deu, agafa qualsevol cosa i anem-nos en a casa d'una puta vegada! (I de passada fem un bon polvet).